Prevod od "kluka z" do Srpski


Kako koristiti "kluka z" u rečenicama:

Jak si bílá policajtka získá důvěru černýho kluka z ghetta?
Pa, kako je bela policajka zadobila poverenje crnog klinca iz kraja?
Znáš toho kluka z města, co jsme o něm mluvili?
Знаш онога малог из града, о коме смо причали?
Víš Damiene, tohle kluka z nám z vaší rodiny.
Znaš šta, Damien, ovaj mi je strašno poznat.
Vzal bych si chytrýho kluka z venkova kvuli navigaci.
Uzmeš dobro snalažljivog seljaka da te vodi kroz šume i reène rukavce.
Můžeš vytrhnout kluka z farmy, ale farmu z kluka nevytrhneš.
Možeš uzeti deèka sa sela, ali ne i selo iz deèka.
Když mi bylo 10... a dali mi tu zelenozlatou šerpu že jsem vytáh toho kluka z vody... to si ho pamatuju naposledy.
Kada sam imao 10 godina, dao mi je onaj zlatno zeleni pojas da se ne udavim... to je poslednji put kad ga se seæam.
Čmáranice kluka z farmy to nezmění.
Šaranje nekog farmera to neæe promijeniti.
Vzal jste toho kluka z nemocnice?
Odvukao si to dete iz bolnice?
Pokud jste si nevšiml, stojíte krůček od cely smrti, a žádné tajemství kluka z farmy vás nezachrání.
Za sluèaj da nisi primetio, ti si na korak od smrtne kazne i nikakva tajna nekog deèka sa farme te neæe spasiti.
Pro kluka z chudý čtvrti to byl ten pravej svět.
Živeo sam u lošem kraju ovo mi je važno.
Cestou jsem slyšel v rádiu, že Jets asi získají toho kluka z Tulsy.
Èuo sm na radiju... da æe Jetsi zgrabiti onog malog iz Tulse.
Díval jsem se na, um, fotky z márnice toho kluka z Toleda, Willa Claytona.
Gledao sam slike,... iz mrtvaènice od onog deèka iz Toleda, Vila Klejtona.
Před dvěma roky jsme tady měli chlápka unesl malýho kluka z motelu, odhodil ho do důlní šachty.
Пре 2 године је дошао тип зграбио малог дечака из кафића, и бацио га у шахт.
Kámoška jednoho kluka z našeho lyžařského oddílu jela loni v létě na tábor... a tam Rybáře zahlídli.
Ozbiljno, tip u mojoj skijaškoj ekipi zna jednu curu koja je išla na kampiranje prošlo ljeto, i videli su Fishermana.
Co dělá dobrého kluka z nároží?
Što èini dobrog momka sa ugla?
A toho kluka z hotelu, zachránil jsi ho taky.
I dijete iz hotela, njega si isto spasio.
Víte, když vám vaše 24letá dcera zavolá a řekne vám, že přivede domů kluka z vysoké, asi tak nějak očekáváte, že to bude... kluk.
Znaš, kad te 24 godine stara kæer nazove i kaže ti da dovodi doma deèka s faksa, oèekuješ da æe to biti, pa deèko.
Má kolem sebe ty monoteistické magory, co věří, že je léčitel, nebo co,... prý probudil kluka z kómatu.
Ima pored sebe one jednobožne ludake, veruju da je on neki iscelitelj. Izveo je nekog deèaka iz kome.
Jestli Arthur vzal toho kluka z nějakého důvodu, musím to vědět.
Ako je Arthur izabrao ovog djeèaka sa posebnim razlogom, moram da znam.
Díval se, jak odnášeli mého nejlepšího přítele... kluka z Tenessee, kterému jsme říkali Blue.
Gledao. Gledao sam kako mi odvode najboljeg prijatelja... Momak iz Tennessija kojeg smo zvali "Blue".
Viděl jsem jednoho kluka z mé skupiny, a jemu už skoro zmizely.
Vidio sam jednog djeèaka iz moje grupe, njegovi su skoro nestali.
Jak mohou Tullius a magistratus upřednostňovat kluka z Noly před vlastními syny Capuy?
Kako Tulius i sudija, mogu da favorišu dete iz Nole preko roðenog sina iz Kapue?
Na chudýho kluka z Highland parku to není špatný.
Nije loše za siromaha iz Highland Parka.
Právě jsem se znovu potkala bývalého kluka z výšky.
Nedavno sam se opet spojila sa bivšim deèkom sa fakulteta.
Vešel jsem do třídy a všem dívkám se leskly oči, jako by viděly toho kluka z filmů o upírech.
Uðem u uèionicu, a sve uèenice blenu. Kao da su videle onog klinca iz onih vampirskih filmova.
Ahoj.spomínaš na kluka z minulé noci, ten s stíny.
Hej. Znas onaj klinac od prosle noci, onaj sa senkama.
Já taky nemávám na kluka z cédéčkárny, se kterým ses vyspala.
Ja ne mašem onom liku iz CD šopa sa kojim si se seksala.
Ahoj, volal ti tady nějaký otec kluka z Vicovy třídy.
Otac nekog deèka iz Vikovog odeljenja te je tražio.
Jde o toho kluka z Aberdeenu.
Radi se o tom deèku iz Aberdina.
Takže použiješ kluka z opravny jako svého poskoka.
Tako iskoristiš tog momka kao drugara.
Začít bys ale asi mohla u tvýho kluka z Hydry dole.
Ali izgleda da bi tvoj Hidra deèko dole bio dobar poèetak.
Ať se ti to líbí nebo ne, Marianne, vdala ses za kluka z ulice.
Volela ti to ili ne, udala si se za momka s ulice.
Zapomeňte na toho kluka z Břečťanový ligy, co si myslel, že je v pohodě studovat sovětskou ekonomiku v Berlíně uprostřed Studené války.
Zaboravi na fakultetliju je koji oèigledno pronašao dobru zamisao, da prouèava sovjetsku privredu u Berlinu u sred hladnog rata.
Učila jsem kluka z Brooklynu, jak dělat s nářadím.
Tipu iz Kanarsija sam pokazala kako se koristi pneumatski èekiæ.
Vydržel dýl, než bych očekávala od kluka z univerzity.
Bio je dosta izdržljiv za studenta.
Dobře, ale toho kluka z toho vynech.
Dobro, ali ne zovi ga na ovaj sastanak.
Brousila si zuby na Jasona Frye, kluka z DeGaulle College, co zešílel.
DETALJI O DŽEJSONU FRAJU, ONO FAKULTETSTKO DETE ŠTO JE PUKLO.
Kluka z Arkansasu, který plní svou patriotickou povinnost při obraně vlasti?
Klinca iz Arkansasa koji obavlja svoju patriotsku dužnost u obrani domovine?
Podplatil jsi toho kluka z copycentra.
Podmitio si onog klinca za pultom. -Molim?
Udělal jsem upravené kopie, podplatil jsem toho kluka z copycentra...
Ja sam kopirao dokumenta i potplatio klinca da laže.
To je docela dobré auto na kluka z Petrohradu, který má něco přes dvacet.
Baš lepa kola za dvadesetogodišnjaka u Sankt Peterburgu.
0.61661696434021s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?